Uluslararasiehliyet’s Blog

Just another WordPress.com weblog

Uluslararası Ehliyet Birlesmis Milletler Anlasmasi !

The International Drivers License issued by the International Automobile Association is a translation of a national driver;s license which allows the motorist to drive in different territories without experiencing difficulties with various language barriers. This International Drivers License is, however, valid only with the original driver;s license. The purpose of the International Driver License described in international conventions on Road Traffic and Safety, held in 1923, 1943, 1949 and 1968, established the standards for International Driver;s Licenses.The style that we carry is very straight forward and easy to understand. The English data is numbered with a foreign language translation adjacent to it for easier comprehension.An International Driver;s License issued by IAA consists of two parts, a plastic card and a passport-like booklet. The motorist should carry both at all times, along with the original license.As a security feature, to avoid any forgery of INTERNATIONAL DRIVER’S LICENSE, is the Security Shield Hologram that covers each card. It protects the card, prolongs its life and also eliminates any possibilities of counterfeiting.We also keep a database of all our members which is securely located on our web page. The person who obtained International Driver License from us may check their status by entering his or her name in the check your status window.Some countries do not have organizations like the AAA in the USA that provide its International Driver License only for those who possess a US driver’s license. The IAA helps people from those countries overcome any difficulties driving within foreign countries.Possessing an International Driver’s License has many advantages::1. The International Driver’s License is intended to overcome the difficulties you might have while driving a vehicle in another country that may have different language requirements than your own.On September 19, 1949, the United Nations established the International Driver’s License to facilitate the travel of motorists in foreign countries where language barriers create difficulties for both motorists and the police. This document establishes the right for a person to drive in another country when accompanied by an original driver’s license.2. Another advantage of an International Driver’s License: – There is no official test required because it is a translation of your original driver’s license. – It is printed in 9 languagesIt’s easy to imagine how this might solve your problems. If a police o fficer for some reason stops you, or you need an identification, you can present a both documents – an International Driver License and an Original license- that will be in the appropriate language, or at least can be understood.Also, an International Driver’s License can be used as identification.3. If you need to rent a car, it can be valuable as well. In fact, in more than 230 countries you can not rent a car unless you have an International Driver’s License. In Europe, travel officials say that "the International Driving Document is more necessary in some countries than others, but it’s advised for most."Whether you travel on BUSINESS, VACATION or on your HONEYMOON, the International Drivers License is recommended by most countries and mandated by many for driving. This valuable document is valid for 10 years.Your current domestic or national driving permit, plus the additional application form data provides us the necessary information to translate your drivers license used in the IDD booklet and the non-government ID card. Your name, residence, kind of vehicles allowed to drive and more information is easily translated in the IDD booklet in 9 languages: English, French, Spanish, Portuguese, Russian, German, Arabic, Japanese and Chinese. The complementary card, translates this information into English in the front.  the PDF417 standard barcode in the back allows officer scanners all over the world easily read your personal details.

Şubat 8, 2009 Yazan: ftkehliyet | Uncategorized | , , , , | Henüz Yorum Yok

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ULUSLARARASI YOL TRAFİK YASALARI KONFERANS HAKKINDA

Viyana, 7 Ekim – 8 Kasım 1968
SONUC
Kongre : Yol Trafik üzerinde
Kongre : Yolu İşaretler ve İşaret üzerinde

İLGİLİ BELGELER
Cenevre, 1969

İÇİNDEKİLER
SON GECERLiK VE İLGİLİ BELGELER

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER
KONFERANS HAKKINDA YOL TRAFİK
Viyana, 7 Ekim – 8 Kasım 1968

SON ACT VE İLGİLİ BELGELER
Cenevre, 1969

BiRLESMiS MiLLETLER

Konferans Yol Trafik üzerinde

Bölüm 1. Genel Hükümler
Madde 1 – Tanımlar
Sözleşmenin Madde 2 – Ekler
Akit Taraflar Madde 3 – Borçlar
Madde 4 – İşaretler ve Sinyaller

Bölüm II. Yoldan Kuralları
Madde 5 – Durum İşaretler ve sinyal
Madde 6 – Talimatlar yetkili Yetkililer tarafından verilen
Madde 7 – Genel Kurallar
Madde 8 – Sürücüler
Madde 9 – hayvanlarını ve herds
Madde 10 – anayol üzerinde Pozisyon
Madde 11 – Overtaking ve Hareketi Trafik satırlarda
Madde 12 – yaklaşma Trafik Passing
Madde 13 – Hız ve Mesafe Araçlar Arasında
Madde 14 – Genel Koşullar Hükümet Maneuvers
Madde 15 – Özel Yönetmeliği Düzenli Kamu ilişkin-Taşimacılık Servis Aracı
Madde 16 – Değişim yön
Madde 17 – aşağı Yavaşlama
Madde 18 – Kesişme ve Borçlar yön vermek

Madde 19 – Seviye-kapısı
Madde 20 – Kurallar Pedestrians için geçerli
Madde 21 – Davranış ve Sürücüler koyler
Madde 22 – Adaları ve anayol üzerinde
Madde 23 – Daimi ve Park
Madde 24 – Kapı açma
Madde 25 – Otoyollar ve Benzeri Yolları
Madde 26 – Özel kurallar kişiler alayı ve Özürlüler için geçerli
Madde 27 – Özel Kurallar bisiklet, Mopped Sürücüler ve motorlu bisiklet için geçerli.
Madde 28 – Sesli ve aydınlık Uyarılar
Madde 29 – Araçlar ( Mobil Home ) Gezici Evler
Madde 30 – Vehicles Yükleniyor
Kaza durumunda Madde 31 – Davranışlar
Madde 32 – Aydınlatma: Genel Koşullar
Madde 33 – Aydınlatma: Kurallar ofor ışıkları Ek 5 belirtilen kullan
Madde 34 – Muafiyetler
Bölüm III. Kabul Motorlu Araçlar ve Uluslararası Trafik Römorklar için Durum
Madde 35 – Kayıt
Madde 36 – Kayıt Numarası
Madde 37 – Evrak imzalayın

Devlet kayıt
Madde 38 – Kimlik Markaları
Madde 39 – Teknik Gereksinimler
Madde 40 – Geçici Sağlama

Bölüm IV. Sürücüler Motor Vehicles
Sürüş Licensess Madde 41 – Geçerlilik
Madde 42 – Ruhsat Sürüş ve Geçerlilik Süspansiyon
Madde 43 – Geçici Hükümler

Bölüm V. Koşulları Kabul döngüleri ve Mopeds Uluslararası Trafik için
Madde 44

Bölüm VI. Son Hükümler

Ek I.
Zorunluluğu için İstisnalar Uluslararası trafik Motorlu Araçlar ve Römorklar kabul etmek

EK-2.
Kayıt Numarası Motorlu Araçlar ve Römorklar Uluslararası trafik

Aşağıdaki ülkelerinin hükümetlerine bir heyet tarafından toplantısında temsil edildi: Afganistan
Cezayir
Arjantin
Avustralya
Avusturya
Belçika
Brezilya
Bulgaristan
Beyaz Rusyaca Cumhuriyeti
Kanada
Orta Afrika Cumhuriyeti
Şili
Çin
Kosta Rika
Kıbrıs
Çekoslovakya
Danimarka
Dominik Cumhuriyeti
Ekvator
Federal Almanya Cumhuriyeti Finlandiya
Fransa
Gabon
Gana
Yunanistan
Holy See
Macaristan
Hindistan
Endonezya
İran
İsrail
İtalya
Japonya
Kenya
Kuveyt
Liberya
Libya
Lüksemburg
Türkiye
Mali Meksika
Monako
Hollanda
Nijerya
Norveç
Peru

Filipinler
Polonya
Portekiz
Kore Cumhuriyeti
Romanya
Finlandiya
Fransa
Gabon
Gana
Yunanistan
Holy See
Macaristan
Hindistan
Endonezya İran
İsrail
İtalya
Japonya
Kenya
Kuveyt
Liberya
Libya
Lüksemburg
Türkiye
Mali
Meksika
Monako
Hollanda
Nijerya
Norveç
Peru
Filipinler
Polonya
Portekiz
İran
İsrail
İtalya
Japonya
Kenya
Kuveyt
Liberya
Libya
Lüksemburg
Türkiye
Mali
Meksika
Monako
Hollanda
Nijerya
Norveç
Peru
Filipinler
Polonya
Portekiz
Kore Cumhuriyeti Romanya
San Marino
Suudi Arabistan
İspanya
Sudan
İsveç
İsviçre
Tayland
Türkiye
Ukrayna Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti
Birliği Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler ve
Birleşik Arap Cumhuriyeti
Büyük Britanya Büyük Britanya ve
Kuzey İrlanda
Amerika Birleşik Devletleri
Venezuella
Yugoslavya

Aşağıdaki ülkelerinin hükümetlerine bir Konferansında gözlemci vardı:

Bolivya
Kolombiya
Küba
Guatemala
Nikaragua

Uluslararası Çalisma Örgütü, Dünya Sağlık Örgütü ve Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı bir danışma kapasitesi bulunan Konferansı‘nda temsil edildi.

Aşağıdaki kuruluşlar gözlemci tarafından Konferansı‘nda temsil edildi:

A – Inter-govemmental kuruluşları

Komisyon, Avrupa Toplulukları
Avrupa Konseyi
Avrupa Ulaştırma Bakanları Konferansı of
Uluslararası Enstitüsü Özel Hukuk Birleşme için
Ligi Arap Devletleri
Organizasyon işbirliği Demiryolları için
Nordic Konseyi

B – Sivil Toplum Kuruluşları

Avrupa Sigorta Komitesi
International Association for the Prevention Road Accidents için
Uluslararası Ticaret Odası
Uluslararası Aydınlatma Komisyonu üzerinde
Serbest Ticaret Uluslararası konfederasyon Birlikleri
Uluslararası Kriminal Polis Teşkilatı
International Federation of Christian Trade Unions
Uluslararası Federasyonu Kıdemli Polis Memurları
International Organization for Standardization için
Uluslararası Daimi Dairesi Motorlu Çevrim Manufacturers
Uluslararası Daimi Dairesi Motorlu Manufacturers
Uluslararası Karayolu Federasyonu
Uluslararası Karayolu Taşimacılığı Birliği
Uluslararası Birliği Resmi Seyahat organizasyonları
International Union of public transport
Uluslararası Demiryolları Birliği ve
Ligi Kızılhaç toplumların
World Federation of Trade Unions
Dünya Touring ve Otomobil Organizasyon

3. Konferans vardı önce ve tartışma Karayolu Trafik ve Yol işaretleri ve İşaret Genel Sekreter tarafından hazırlanan bir taslak sözleşme üzerinde bir taslak sözleşme için bir temel olarak kullanılmaktadır.

4. Ile müzakereleri esas olarak kendi genel toplantı özeti kayıtları ve kaydedilmiş ana komite kararlarının özeti kayıtlı, konferans hazırlanmış ve imza Karayolu Trafik ve Yol işaretleri ve İşaret bir sözleşme bir sözleşme için açılan Açık .

5. Ayrıca, Konferans iklime alıştırma ile hakkı aşağıdaki kararı kabul etti

“Hükümet ve Cumhuriyet Avusturya İnsanlar “

“Birleşmiş Milletler Konferansı Yol Trafik üzerinde, 7 Kasım 1968, halkı ve hükümeti Avusturya and the City of Vienna için tür ve cömert misafirperverliği için verilen değer ile derin şükranlarımı istediği Viyana’da çalismalarina sonunda tüm konferansta delegeler.

Ki bundan aşağıda imzası temsilciler bu Nihai Yasası imzaladı tanığı olarak.

Viyana Kasım bu sekizinci gün Bitti bin dokuz yüz altmış sekiz Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca dillerinde tek bir kopyasını, her metin orijinal. Orijinal

Sekreteri ile yatırılan olacak Birleşmiş Milletler Genel, kim her Yönetimler Konferansı temsilci göndermeye davet için onaylı kopyalarını gönderecektir

 

Afganistan ……………………………….. ………………….. Saadullah Yosufi
Cezayir
Arjantin …………………………………………. …………….. Carlos Ortiz De Rozas
Avustralya …………………………………………. ………………. John Pennezel
Avusturya …………………………………………. ………………….. Kurt Waldheim, Otto Mitterer
Belçika …………………………………………. ………………… Georges Puttevils
Brezilya …………………………………………. …………………….. Sylvio Carlos Diniz, Borges
Bulgaristan …………………………………………. ………………….. Demir Bortschev
Beyaz Rusyaca Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti ……………… Andrei Vasilevich Zubovich
Kanada …………………………………………. ……………………. Gilles Sicotte
Orta Afrika Cumhuriyeti
Şili …………………………………………. ………………………. Miguel Serrano
Çin …………………………………………. ………………………. Pao-NAN Cheng
Kosta Rika ………………………………… ………………………. Franz Jos. Haslinger
Kıbrıs …………………………………………. ……………………. Dnos Nicolaou Aphamis
Çekoslovakya …………………………….. ……………………. Josef Dykast
Danimarka …………………………………. …………………………. Kristian Frosig
Dominik Cumhuriyeti ………………………………………… …… Theodor Schmidt
Ekvador ………………………………….. ………………………….. Arseno Larco Diaz
Federal Almanya Cumhuriyeti ……………………. …………. Otto Linder
Finlandiya …………………………………… …………………………… Ensio Helaniemi
Fransa …………………………………………. ……………………… Jean Gabarra
Gabon
Gana ……………………………………. …………………………… Jonathan W. Decker
Yunanistan …………………………………………. …………………… Odise N. Papadakis
Ole bakın ………………………………………… …………………… Gerolamo Prigione
Macaristan …………………………………………. …………………… Laszlo Foldvari
Hindistan
Endonezya …………………………………………. ………………….. Junus Pohan
İran …………………………………….. ……………………………… Asya Afshar
İsrail …………………………………………. ………………………. Ezra Kamma
İtalya …………………………………….. ……………………………… Lionello Cozzi
Japonya ……………………………………. ……………………………. Kinya Niseki
Kenya …………………………………………. ……………………….. Shashinant Kantihal
Kuveyt …………………………………………. ……………………… Muhammed Saad Khadr
Liberya …………………………………… ……………………………. Tilmon Gardinir
Libya …………………………………………. ………………………. Abdullah Gihril Salah
Lüksemburg ……………………………….. ………………………. Rene Logelin
Türkiye …………………………………………. …………………… Abdul Fatah Kutusu Zakaria
Mali …………………………………………. …………………………. Mahamar Maiga
Meksika …………………………………… …………………………… G. Morales Garza
Monako
Hollanda …………………………………………. …………….. Johan Kaufmann, Adriaan H. Runberg
Nijerya …………………………………… ………………………….. Etim Inyang
Norveç ………………………………….. ……………………….. RolfNormann Torgersen
Peru …………………………………….. ………………………….. Enrique Lafosse
Filipinler ………………………………… …………………….. Baltazar Aquino
Polonya …………………………………………. …………………… Jozef.Wojciechowski
Portekiz …………………………………………. …………………. Armando De Paula, Coelho, Antonio Brito da Silva
Kore Cumhuriyeti …………………………… ………………… Tong Un Parkı
Romanya ………………………………….. ………………………. Victor Mateevici
San Marino ………………………………………… …………….. Wilhelm Muller-Femricn
Suudi Arabistan ………………………………………… …………… Abdül Munem Bas
İspanya …………………………………………. …………………….. Joaquin Buxo-DuIce
Sudan …………………………………………. ……………………. Ali Yasin
İsveç ………………………………….. ………………………. Bertil G. Homquist
İsviçre ……………………………….. …………………… Oscar Schurch
Tayland …………………………………………. ………………… Manu Amatayakul
Türkiye …………………………………… ………………………… Gultekin Topçam
Ukrayna Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti …………………… Markar Makarovich, Yashnik
Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri Birliği …………………… Boris Tikhonovich ve Shumilin
Birleşik Arap Cumhuriyeti ……………………………………….. . Mahmoud Younis El Ansary, YoussefEzzeldine
Büyük Britanya Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda ve ….. James Richard Madge
Amerika Birleşik Devletleri ………………………. Wlliam J. Stibravy, Charles W. Prisk Henry H.
Kelly
Venezuella …………………………………. ……………………… Francisco Azpurua Espinoza
Yugoslavya …………………………………………. ……………… Lazar Moisov
Başkan Konferans …………………. ve …… A. Buzzi Quattrini
Bu Müdür ………………………… …………….. F.D. Masson

 

BÖLÜM 4

MOTOR ARAÇ SÜRÜCÜLERİ

MADDE 41

Ehliyet Geçerlilik

1.Sozlesmeyi Taraflar kabul eder:
Eğer böyle bir dil, onaylı bir çeviri ile hazırlanan

(a) Herhangi bir iç ehliyet kendi ulusal dilde ya da kendi ulusal diller, veya, hazırladığı;
(b) iç ehliyet Ek 6 hükümlerine bu sözleşmenin uygun ve
(c) Herhangi bir uluslararası ehliyet Ek 7 hükümlerine bu sözleşme, kendi toprakları bir araç Kategorilerin yerli ehliyet kapsamına içinde, lisans hala geçerlidir sağladıgı bu tarafından yayınlanan sürüş için geçerli uygun başka bir Akit Taraf veya alt bölüm bunların veya dernek hakkıyla bu diğer Akit Tarafın ona cevap tarafından.
!! Bu fıkra hükümleri ögrenci için sürücü izinler geçerli değildir.

 

2. Yukarıdaki fıkra hükümlerine rağmen:

(a) itici lisansın geçerliliği yapılan özel onayı ile durumu tabi bu tutucu veya bazı cihazlar giyim eder bu araç belirli bir şekilde Sürücüler yetiyitimi hesaba çekmek için donanımlı olacaktır, lisans olmayacaktır geçerli olarak kabul etmediğiniz sürece bu şartları gözlenir;
(b) Sözleşmeye paritesine lisansları kişi ile yaşi on altı yaşindan küçük düzenlenen sürüş kendi topraklarında geçerlilik tanımak için reddedebilir;
(c) Taraflar, kendi toprakları içinde geçerlilik tanımak için, C, D ve E Ekler 6 ve anılan kategorilerde motorlu araçlar veya kombinasyon veya araçların sürüş için reddedebilir 7 Sözleşmesi kişi tarafından lisans altında düzenlenen sürüş için yaşi yirmi bir olmalidir.

 

3. Taraflar, bu tür önlemler olarak yerli ve uluslararası sürücü lisansları sevk sağlamak gerekebilir kabul taahhüt ve bentlerinde 1 (a). (b) ve (c) Bu maddenin kendi toprakları konusunda sürücüleri yetenek ve fiziksel sağlık makul bir garanti olmadan olmayan bir.

4. Paragraf 1 ve alt uygulama amacıyla-paragraf 2 (c) Bu maddenin:
(B Ek 6 ve 7 anılan bu sözleşmenin bir ışık romörk için, aynı zamanda mümkün olan maksimum ağırlığı ancak 750 kg (1650 LB) aşan bir römork için çiftlesmis olabilir

a) motorlu araç değil Eğer çift (7700 LB) 3500 kg araç toplam izin verilen maksimum ağırlıkları kadar aşmayan motorlu araçlar ile yuku aşamaz;

5. Uluslararası bir ehliyet sahipleri ancak orjinal ehliyetlerinin sureleri ile gecerldiri. Orjinal ehliyete sahip olmayanlar Uluslararasi Ehliyet imkanlarindan yararlanamaz.
Madde 42

El koyma ve geçerlilik

1. Taraflar, Sözleşme veya alt-bölünmeleri da bir sürücü kullanılarak doğru eğer kendi toprakları kendi yönetmelikleri ihlal sorumlu kendi mevzuatına göre onu görüntüleştirme topraklarında yaptığı yerli ve uluslararası ehliyet kullanmak için çekilebilir yaptığı lisans başlatılabilir .

(a) Çekme ve kullanım geri çekilmesi bir dönem kadar uluslararası ehliyet korumak veya süresi dolduğunda kadar sahibi topraklarında hangisi daha önce ise;

(b) makama veya lisans yayınlanan adına hangi lisansı uluslararası ehliyet veya iç sürücü kullanmak için geri çekilmesi bildir;

(c) uluslararası bir ehliyet bir amaç icin alanan lisans artık kendi toprakları içindede geçerlidir.

(d) Nerede için hükme alt yapılan prosedür-paragraf uygulanmaz vardır (a) Bu fıkranın, iletişim ek teneke alt paragraf sevk (b) Lisans veya adına yayınlanan yetki isteyerek olan lisans, kişinin karar onu konusunda aldığı ilgili bildirmek için yayımlanmıştır.

2. Taraflar kişilerin kararlarını ilgili bildirmek için gayret eder, kendilerine göre prosedürü paragraf 1′de belirlenmiştir ile iletilecektir (d) Bu maddenin.

.

Madde 43

Geçici hükümler

Uluslararası sürücü belgesi Karayolu Trafik the Convention on Cenevre 19 Eylül 1949 tarihinde yapıldı hükümlerine uygun ve beş yıllık bir süre içinde uygun olarak bu sözleşmenin yürürlüğe giriş tarihinden itibaren Madde 47, paragraf 1 onun olacaktır yayınladı accorded, Madde 41 kapsamında 42 ve bu sözleşmenin, uluslararası sürücü lisansları aynı tedavi için bu Sözleşme ile ilgilidir.

 

 

 

Şubat 8, 2009 Yazan: ftkehliyet | Uncategorized | , , , , | Henüz Yorum Yok

Uluslararası Ehliyet Sıkça Sorulan Sorular

S1: IDL ,ye ne kadar surede sahip olabilirim ?
C1: Bize muracatinizdan sonraki 48 saat icinde ABD disi ulkelere 24 saatte ABD ici eyaletlere ulastiriyoruz.
S2: Yanliz IDL ile arac kullanabilirmiyim?.
C2: Hayır, yurt dışında bir IDL ile sürücü için geçerli Orijinal Sürücü ehliyeti yaninizda olmalıdır.

S:Uluslararasi Ehliyet alabilmem icin için geçerli bir pasaport mu gerekli?
C: Hayır, sadece uygulama ve resmi birlikte gönderilen orijinal ehliyet bir kopyasını ve imza gerekir.

S: Sadece uluslararasi ehliyet ile arac kullanabilirmiyim
C: Hayır, Orjinal ehliyetiniz ile birlikte gecerldir

S: Uluslararası Sürücü Belgesi, Uluslararası Sürücü izni veya Uluslararası Sürücü Belgesi nedir?
C: Temel olarak, bir orijinal surucu belgesi çizilmis bir çeviri veya uygun olarak uluslararası standartlarda yazar.

S: Uluslararasi Ehliyete sahip labile icin test olmama gerek varmi?
C: Hayır Orijinal Sürücü lisansı ev devlet veya ülke ve sağ yurtdışında sürücü için yeteneğini onaylar. Ancak, bu sorumluluk yolunda zaman yurtdışında sürüş ve yerel kanun ve düzenlemelere kesinlikle uygun kuralları ile tanıtmak içindir.

S: Uluslararasi Ehliyetler hangi lisanlarda cevirileri vardir?
C: Fransızca, İspanyolca, İngilizce, Rusça, Arapça, Almanca, Çince, Japonca

Şubat 8, 2009 Yazan: ftkehliyet | Uncategorized | , , , , | Henüz Yorum Yok

Hello world!

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

Şubat 8, 2009 Yazan: ftkehliyet | Uncategorized | | 1 Yorum